В одном небольшом городке жил крепкий и широкоплечий мужчина по имени Цин Цай. У него была густая борода, сильные руки и громкий голос, от которого местные хулиганы разбегались в разные стороны. Люди его уважали за справедливость и немного побаивались, потому что с неправдой он не церемонился.
Однажды вечером Цин Цай вернулся домой и обнаружил, что отец исчез. Ни записки, ни следов борьбы, только пустой дом и тревога в груди. Он сразу понял, что это не случайность. В городе в последнее время появилось слишком много подозрительных женщин, которые вели себя тихо, но смотрели слишком внимательно.
Цин Цай решил выследить одну из них. Долгие наблюдения привели его к огромному роскошному поместью на окраине. Там висело объявление: хозяйка поместья, госпожа Минъи, набирает новых учениц в свою закрытую женскую школу. Мужчинам вход строго запрещён.
Отец пропал, время шло, а других зацепок не было. Цин Цай принял решение, от которого у любого другого волосы бы встали дыбом. Он сбрил свою гордую бороду, надел женское платье, подвязал грудь и превратился в высокую, немного угловатую, но вполне правдоподобную девушку по имени Цин Цин.
На испытаниях он старался изо всех сил. Голос сделал потише, походку помельче, а когда нужно было плакать по заданию наставницы, вспомнил пропавшего отца и выдавил настоящую слезу. Его приняли.
В поместье Цин Цай сразу заметил, что здесь творится что-то странное. Девушки учились не только вышиванию и этикету, но и бою на мечах, метанию ножей и чтению секретных знаков. Среди новых учениц он познакомился с Гань Пу. Хрупкая на вид девушка с быстрыми глазами и твёрдым характером.
Оказалось, Гань Пу тоже пришла сюда не просто так. У неё была своя тайна и своя цель. Сначала они присматривались друг к другу с недоверием, но скоро поняли, что ищут одно и то же.
Цин Цай боялся, что кто-нибудь заметит его широкие плечи или слишком большие ступни. Ночью он тайком тренировался ходить на каблуках и мазал лицо белой пудрой, чтобы скрыть следы от бритья. Гань Пу однажды застала его за этим занятием, но вместо крика только тихо рассмеялась и пообещала хранить секрет.
Вместе они начали осторожно расследовать, что происходит за закрытыми дверями поместья. Чем глубже они забирались, тем страшнее становились открытия. Пропадали не только отцы, оказывалось, многие девушки тоже пришли сюда искать своих близких.
Цин Цай уже не знал, кто он больше: суровый мужчина, который привык решать всё кулаками, или осторожная ученица, которая должна улыбаться и кланяться. Но ради отца он был готов терпеть любые неудобства.
Гань Пу стала его настоящим союзником. Вместе они решили добраться до самой госпожи Минъи и узнать правду. Даже если для этого придётся рискнуть всем, что у них осталось.
Ведь иногда, чтобы найти пропавшего человека, нужно сначала потерять самого себя.
Читать далее...
Всего отзывов
14